- 课程详情
- 学校环境
- 课程评价
濒临绝种野生动植物种国际贸易公约(CITES)的组织于2019年10月3日在瑞士日内瓦(Geneva)公布本年度第52号缔约方通报(No. 2019/052), 注目: 有关在2019年8月17日至28日於日内瓦举办的第18届缔约方大会所通过的公约序言I和序言II的更改 1. 根据《公约》(即CITES)第十五条(Article XV)的规定,在2019年8月17日至28日于瑞士日内瓦举办的第18届缔约方大会(CoP18)上审查会了公约各缔约方有关序言I和序言II的修改议案。先前建议书的修改议案已在2019年1月14日由2019/004号缔约方通报表达给各缔约方。 2. 第18届缔约方大会(CoP18)早已作出以下要求(decisions,或译作裁决),其中简写spp. 代表该科之下所有种的子集:a)由序言I调整至序言II -----因不牵涉到木材类物种,故从略b)由序言II调整至序言I -----因不牵涉到木材类物种,故从略c)列为序言I -----因不牵涉到木材类物种,故从略d)列为序言II ------牵涉到的木材类物种是: 杉柏科Cupressaceae物种 姆兰杰杉Widdringtonia whytei(亦称姆兰杰南非香柏) 豆科Leguminosae物种 染料紫檀Pterocarpus tinctorius 并拒绝接受注解#6(with annotation #6) 楝科Meliaceae物种 全部新的热带区产于(populations of the Neotropics,即热带美洲)的洋椿科Cedrela spp. (即洋椿科的热带美洲种群),此种群在序言II的生效时间是12个月之后(即2020年8月28日开始)。
e)以下是有关改动注解的要求 ------牵涉到的木材类物种是: 豆科Leguminosae黄檀科Dalbergia spp. (黄檀科亦称檀科,此要求包括全部该科种群) 德莫斯鼓琴木Guibourtia demeusei(亦称德米古夷苏木,巴花) 佩莱格里尼鼓琴木Guibourtia pellegriniana (亦称佩莱古夷苏木,巴花) 特斯曼鼓琴木Guibourtia tessmannii(亦称特氏古夷苏木,巴花) 其注解#15改动如下: 还包括所有部分和衍生物,但以下除外: a)叶,花上,花粉,浆果和种子; b)所佩管制木材制成品(Finished products)每次装运量(per shipment)在10千克(10 kg)或以下者;c)成品乐器,成品乐器零件和成品乐器配件; d)交趾黄檀Dalbergia cochinchinensis及其衍生物拒绝接受注解#4; e)原产于墨西哥和从墨西哥出口的黄檀科植物Dalbergia spp. 的部分和衍生物产品需拒绝接受注解#6。大美木豆Pericopsis elata(亦称矮小花王树根,非柚,柚木王) 其拒绝接受的注解由#5改回#17,即范围为: 原木(Logs),锯材(sawn wood),单板(veneer sheets),胶合板(plywood)和变形木(transformed wood)。f)另有特例绝(裁)以定: 《公约》第7段(Paragraph 7)改动为:当一个序言中包括某个物种时,无论动植物,是指还包括其完了整体,且无论活体或者死体。
此外,对于序言III中所列的动物物种和序言II或序言III中所列的植物物种,该物种的所有部分和衍生物也都包括在同一序言中,除非对这些物种展开注解以指出仅有还包括特定的部分和衍生物。在序言II或序言III中的所列物种或更高级别分类单元名称后所带的符号#后面比较不应的数字,是指注解(footnote,或译作注释),依据公约第一条(Article I)(b)款之(ii)或(iii)项的内容规定,该注解命令了被登录为“标本(specimens)”的动植物的部分或衍生物。《公约》第8段(Paragraph 8),改动部分定义如下: 成品乐器(Finished musical instruments)是指一种随时可以用于的乐器(参考世界海关的组织的编码协商制度第92章对于乐器及其零件和配件的规定),或只需加装零件才可使其可弹奏。
此术语还包括古董乐器(参考协商制度代码97.05和97.06对于艺术品,收藏品和古董的定义)。 成品乐器配件(Finished musical instrument accessories)与乐器分离出来的乐器配件(参考世界海关的组织的编码协商制度第92章对于乐器及其零件和配件的规定),是经过特定设计或早已成型,已具体与乐器融合用于会再有任何变化。
成品乐器零件(Finished musical instrument parts)乐器的一部分(参考世界海关的组织的编码协商制度第92章对于乐器及其零件和配件的规定),已打算加装,经过特定设计和成型,已具体与乐器融合用于可使其弹奏。 装运量(Shipment) 是指单一提单或航空货运单的条款中运输的货物,与集装箱或包覆的总量或数量牵涉到;亦所指个人穿着,装载或包括在其行李中的物品。
每次装运量10千克[Ten (10) kg per shipment] 对于“每次装运量10千克(10 kg per shipment)”一词的术语,不应将10千克说明为是指牵涉濒临绝种管制物种的木材做成的一批货物中每个物品的各个部分的质(轻)量下限。换句话说,10千克容许是针对每一件货运物品中所所含的黄檀科Dalbergia(序言I物种除外)及三种鼓琴木属(亦称古夷苏木科)Guibourtia物种的单件木材质(轻)量的评估,而不是针对货运总质(轻)量的评估。 变形木(Transformed wood) 由世界海关组织协调制度代码44.09定义:木材(还包括条状,嵌木地板饰板,并未装配),沿任何边缘,端部或表面的倒数成形木(带上舌,带上槽,V形连接器,珠状或类似物),无论否经过刨光,抛光或端接。
3. 由于本届缔约方大会(CoP18)通过了上届(CoP17)对于第12届大会第13号决议有关标准命名法(Standard nomenclature)的修改附件[a revised Annex to Resolution Conf. 12. 11(Rev. CoP17)],这包括了在公约序言中物种所须要参照的分类学和命名法,因此除了本通报第2段内容外,物种名称及拼法的变化亦反映于序言I,II和III的修订版中。 4. 按照过去的惯例,秘书处(the Secretariat)改版了对注解#2中牵涉到到博茨瓦纳(Botswana),纳米比亚(Namibia),南非(South Africa)和津巴布韦(Zimbabwe)的非洲象Loxodonta africana 种群有关决议的拒斥。
5. 根据《公约》第十五条第1款(c)项的规定,在第十八届缔约方大会上通过的修正案不应在该次会议后90天生效,即2019年11月26日,限于于除根据该条第3款内容规定做出保有的缔约方以外的所有缔约方。 6. 根据《公约》第十五条第3款和该条第1款(c)项规定的90天期间内(即2019年11月26日之前),对第18届缔约方大会(CoP18)通过的一项或多项序言修正案有所保有的缔约方可书面通知公约留存国政府(即瑞士联邦政府)。在此保留意见撤消之前,该缔约方展开有关该物种的贸易时,即不作为本公约的缔约国对待。其他缔约方与所持保有的缔约方再次发生牵涉到保有范围内物种贸易时,应该限于《公约》第十条的规定。
7. 根据《公约》第十二条第2款(f)项的规定,秘书处将在本通报公布之后迅速公布经第18届缔约方大会(CoP18)通过修正案后改版的序言I,II和III的版本,并将依据所通过的第3款中的标准参照内容而实行适当的更替。
本文关键词:CITES,新附录,新,附录,的,大部分,物种,贸易,南宫28NG官网
本文来源:南宫28NG官网-www.edulinkconnection.com
网上报名
学校信息
同类课程推荐
- 01 濒临绝种野生动植物种国际贸易公约(CITES)的组...
- 02 家是心灵的港湾,家是寒冷的阳光,时代变革,...
- 03 A股目前最低价股*ST海润(600401)近日透露了两则公...
- 04 近日,浅天马公布前三季度业绩预告片,2017年...
- 05 日前,长城汽车发布了2017年报。据报告表明,报...
- 06 五年前,在2013中国经济年度人物票选获得过程中...
- 07 周一期市全线声浪,但整体趋势还处在空头方向...
- 08 不吃鸡游戏平台绝佳自由选择,技嘉Z370 AORUS Ul...